LostFilm.ru
Интервью #1 Кевин Дюран играл во многих блокбастерах, а его самая известная роль - Мартин Кими из "Лоста". Этот актер очень высок, 200 см, и обладает настоящей страстью к жизни. Посмотрим, что он может нам сказать:
вопрос: Скажи, как ты cтал актером? Как долго ты уже в Лос-Анджелесе? Тебе нравится здесь? Как ты готовился к роли? Ты сидел на специальной диете?
ответ: я всегда на проклятой диете! Все ведь зависит от того кто я - накачанный парень или любитель пиццы и пива. Я люблю пиццу и пиво! Кто, черт возьми, не любит пиццу и пиво?
вопрос: Поговорим о твоей роли в Росомахе. Кого ты играешь?
ответ: я играю Фредерика Дьюкса - Блоба. Он веселый, он трагичный, очаровательный, сильный и весит примерно 300 кг. Он любит пиццу и пиво больше чем кто-либо еще в мире.
вопрос: Как это было - влезать в этот костюм ежедневно? Не было клаустрофобии?
ответ: я был бы абсолютным мудаком, если бы жаловался на неудобный костюм! (пардон за мой французский, в оригинале еще грубее) Это не похоже на то, как я вязал хворост в -40 (видимо, речь о съемках в Аляске) или ловил крабов в прибрежных водах (не знаю, что за фильм). Но мне все же было жарковато под этим искусственным жиром. Но это того стоило. Фред потрясающий!
вопрос: расскажи о других твоих выходящих фильмах - "Легионе" и "Робин Гуде".
ответ: Мне выпала честь и удовольствие играть малыша Джона в Робин Гуде. Тренировки, в которых мы учавствовали на съемках были лучшим времени в моей жизни. В "Легионе" я играю архангела Гавриила. Фильм выйдет в прокат под новый год. Я пока не видел смонтированный фильм, но думаю, что это будет действительно здорово.
вопрос: в театре ты уже играл в Робин Гуде. Каково быть Малышом Джоном в кино?
ответ: Я играл малыша Джона в пантомиме в театре Элгина, в Торонто. Это было забавно, мы дурачились изо всех сил. Настоящий Маленький Джон оживет в этом фильме. Я не могу рассказать больше. Это большой секрет.
вопрос: как ты любишь проводить свободное время?
ответ: поддерживаю форму. Занимаюсь музыкой. Встречаюсь с семьей и друзьями. Провожу время со своей девушкой, мне нечасто удается делать это.
вопрос: кто тебя вдохновляет больше всего?
ответ: Однозначно мои родители. Я счастлив, что у меня такие родители.
вопрос: Какие у тебя планы на будущее?
ответ: Сниматься в хороших фильмах. Стать лучше. Завести семью. Нюхать розы и быть веселым.
вопрос: Какова роль твоей мечты?
ответ: Та роль, которую я играю. Я полностью сконцентрирован на том, что играю в данный момент.
вопрос: Кто твой любимый дизайнер?
ответ: Хьюго Босс
вопрос: Какие рестораны ты предпочитаешь?
ответ: Мне нравится TOI в Сансет, Mercedes grill в Марина-Дель-Рей, Pan Pacific Restaurant at portsocall в Сан-Педро, там лучшие морепродукты, которые я когда-либо пробовал.
вопрос: Что ты можешь сказать твоим фанатам?
ответ: Спасибо. Спасибо. Спасибо.
------------------------------------------------------------------------------------------------- Интервью #2
Wolverine Week: Kevin Durand chats about playing Blob Неделя Росомахи: Кевин Дюран рассказывает о роли Блоба
X-Men Origins: Wolverine is mostly about how title character Wolverine, played by Hugh Jackman, originated. But movie goers also will get some of the back story of other characters, including one called Blob. Comics fans know Blob as the ultra-obese member of the Brotherhood of Evil Mutants, but in the movie, he's an extremely muscular mercenary who does something he regrets while on a mission and deals with his guilt by eating way too much pizza. "He Blobs out," explains Kevin Durand, the buff, towering star of Lost, Smokin' Aces, 3:10 to Yuma and Wild Hogs. "At first we [filmed] Fat Blob stuff, and that was just an absolute laugh and it was sad. And then with Muscle Blob – I call him Muscle Blob – we did get to do a wee bit of action. I got to beat up a tank, which was cool." Our Brian Truitt talked to the Canadian actor, who's currently filming Robin Hood with Russell Crowe in and around London, about playing an 800-pound behemoth, a Norse god (possibly) and one of Robin Hood's Merry Men.
Люди Икс: начало: Росомаха в основном о начале истории заглавного героя, Росомахи, которого играет Хью Джекман. Но зрители также смогут узнать интересные истории других персонаей, включая Блоба. Любители комиксов знают, что Блоб - страдающий ожирением член братства Злых Мутантов, но в фильме он крайне мускулистый наемник, который совершает поступок, о котором он сожалеет во время своей службы, и он борется с чувством вины, поедая тонны пиццы. "И он буквально раздувается", объясняет Кевин Дюран, звезда шоу Лост, Smokin' Aces, Поезд на Юму и Wild Hogs. "Сначала мы сняли материал с Толстым Блобом, и это было реально смешно, хотя и грустно. А потом материал с Мускулистым Блобом - я его так называю - и там пришлось чуток заняться экшном. Я должен был сразиться (?) с танком, и это было круто." Наш корреспондент Брайан Труитт поговорил с канадским актером, который сейчас снимается в фильме про Робина Гуда с Расселом Кроу в Лондоне и его предместьях, где он играет 800 фунтовое чудище, нордическое божество и одного из развеселых людей Робина Гуда.
I hear you donned the most high-tech fat suit ever for the Blob.
- Я слышал, что вы примеряли самый высокотехнолгичный "толстый" костюм в мире для роли Блоба. I was involved with the suit for about six months before I went to Australia, so we were doing fittings, trying to figure out how to make it move, how to make it look right, but I had to be fairly agile in it.
- Я видел этот костюм примерно за полгода до моей поездки в Австралию, мы сделали нескорлько примерок, пытаясь понять, как в нем двигаться, как заставить его выглядеть натурально, и я должен был быть довольно подвижным в нем.
What was it like to have it on? Did it drive you nuts or did you lose yourself in it?
- Каково это было - носить этот костюм? Вы в нем не спятили? Не затерялись в нем? It was really hot. [Laughs] Race car drivers, when they’re in the driver’s seat as they’re racing, the levels of heat are so intense that they have these T-shirts that were made with this tubing that goes through the shirt, and it’s hooked up to an icebox. The water circulates through the shirt. I had the same kind of contraption on me, so between takes, they would hook me up to the icebox and it would cool me so my head didn’t melt off.
- Было очень жарко. (смеется) Автогонщики, когда они сидят за рулем, уровень жары такой высокий, что на них надеты такие футболки со специальными трубочками, которые проходят через футболку, и имеют связь с холодильной установкой. Через рубашку циркулирует вода. На мне было похожее приспосбобление, и между кинокадрами меня подключали к этой холодильной установке, и она меня охлаждала, чтобы я не спятил от жары.
That sounds like an interesting experience.
- Это, похоже, интересный опыт. Yeah. “Oh my God, I’m so frickin’ hot! Oh my God, I’m freezing!”
- Да. "Боже, мне чертовски жарко. Боже, как же мне холодно!"
It’s a wonder you didn’t get pneumonia.
- Вы чудом не подхватили воспаление легких. Yeah, absolutely. But I gotta tell you, it’s the coolest thing to watch yourself when you’re 800 pounds. And I’m kind of obsessive-compulsive with my weight training, so it was really awesome and wild just to see what could happen if I went down that route: gave up the gym and just gave in to all of my cravings.
- Точно. Но должен вам признаться, это очень круто: смотреть на себя, когда ты весишь 800 фунтов. И у меня такая мания - следить за своим весом, и было офигенно и дико видеть, что произошло бы, если бы я бросил следить за своим весом: бросил бы спортзал и стал бы потакать всем своим желаниям.
I would think that'd be a good motivational tool.
- Надо думать, это хороший рычаг для мотивации. My dad and my mom got onto Skype with me when I was in Blob, and my mother was just crying for about a half hour of laughter. And then finally I was like, “What is so funny?” because she couldn’t stop. My dad for years has been teasing her about her weight, and then all of a sudden in the last year or so my dad had put on a bit of weight, and she said, “Oh my God, you look exactly like Dad!” And we all cried of laughter forever, and my father was really [ticked] off. So he’s lost about 25 pounds since he’s seen me in my Blob outfit.
- Мои папа с мамой общались со мной по скайпу, когда я был в костюме Блоба, и мама просто-таки полчаса плакала от смеха. И в конце концов, я спросил у нее: "Что смешного?", потому что она не прекращала смеяться. Мой отец дразнит ее уже много лет из-за ее веса, и потом внезапно за последний год примерно мой отец сам набрал немного лишнего веса, и она сказала: "Боже, ты выглядишь прямо, как папа". И мы все плакали от смеха очень долго, и мой папа реально рассредился. Поэтому он потерял примерно 25 фунтов с тех пор, как увидел мой костюм Блоба.
Had you wanted to do a superhero movie before this?
- Вы хотели сняться в фильме про супергероев раньше? I train a lot and I’m 6-foot-6 and everyone always said, “Well, the superhero movies are going to be a big thing for you. You can be Captain America, or you should be Thor!” You always let your ego kind of go there – “Yeah, I should be Thor!” – and then I became Blob. And it was like, well, how did that happen? [Laughs] It’s kind of funny. Who is it that saw me acting and thought, “Ah, there’s the Blob.” But you know, I’m so thankful for it because it’s so against the grain of what I normally do. I really enjoyed it and what I’ve seen, I really love seeing it. That’s a totally different guy. I like to disappear in my characters – I REALLY disappeared into this guy.
- Я много тренируюсь и роста во мне 6 футов 6 (дюймов?) и все говорили:"Фильмы про супергероев как раз для тебя. Ты можешь быть Капитан Америка, или ты должен быть Тор!" И в этот момент, да, срабатывает твое эго: "Да, я должен сыграть Тора". И так я стал Блобом. И в общем, я подумал: как это произошло? (смеется) Это забавно. Кто увидел меня в кино и подумал: "А! вот кто сыграет Блоба"? Но знаете, я благодарен за эту роль, потому что это настолкьо непохоже на то, что я обычно делаю. Мне это правда нравится, и то, что я уже посмотрел - это реально здорово. Это совершенно другой парень. Я люблю растворяться в своих персонажах. И я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО растворился в этом парне.
Literally. But would you do another one, maybe as somebody with not as much fat on him?
- Буквально. Но вы бы согласились на еще одну такую роль? Сыграли бы кого-то не такого толстого? I would definitely step in as Blob again, but yeah, I’m open. I had been hoping that they’d give me a call on Thor.
- Я бы еще раз сыграл Блоба, определенно. Но да, я открыт для всего нового. Я все еще надеюсь, что меня пригласят играть Тора.
Did you audition for the upcoming Kenneth Branagh movie?
- Вы пробовали на роль в новом фильме Kenneth Branagh? Apparently, they don’t want a 6-foot-6, 250-pound Thor, dude. But Thor is 6-foot-6 and 250 pounds! I don’t know what they’re looking for. I think they’re looking for someone prettier. Which is fine. My ego’s not crushed.
- Как оказалось, им не нужен 6 футовый 6 дюймовый, весящий 250 фунтов детина. Но Тор и правда может быть ростом в 6 футов 6 дюймов и весить 250 фунтов! Я не знаю, кого они ищут. Думаю, им нужен кто-то посимпатичнее. И это нормально. Мое эго не пострадало.
You are playing Little John in the upcoming Robin Hood movie, though. We've only seen Russell on the set so far, but it sounds neat. What can you tell us?
- Вы играете малыша Джона в новом фильме о Робине Гуде. Мы видели только Рассела на площадке (?) пока что. Но звучит неплохо. Что вы можете нам рассказать?
It’s Little John like you’ve never seen him before. He’s the baddest dude and it’s so much fun. I shot a movie that’s coming out in January called Legion, and I got to fly around on these wires and do that amazing martial arts stuff you saw in Crouching Tiger. When I got to do this stuff and I sunk my teeth into it, I was like, 'OK, I’ve got a 20-year window to bash my body in so throw me some of these characters!' It’s like being a little boy playing in the neighborhood.
- Это малыш Джон, каким вы его никогда не видели. Он просто ужаснейший человек и это так здорово. Я снимался в фильме, который выходит в январе и называется Легион, и я летал везде на таких канатах и делал всю эту фигню с боевыми искусствами, как в Крадущемся тигре. Когда я принялся за это, и втянулся, я думал: "Окей, впереди у меня еще лет 20, за которые я могу вытворять со своим телом что угодно, поэтому давайте мне побольше таких персонажей". Ты как будто маленький мальчик, играющий во дворе.
Do you have to cater your weight training to your film schedules?
- Вам нужно как-то состыковывать ваши тренировки по поддержанию нужного веса с расписаниями съемок? I just train all year round, and I’ll cater it to whatever character I’m playing next. Little John, I didn’t want him to be little so I started lifting a little bit heavier and did a lot more movement-based training with a lot of martial arts and boxing, and working with a staff. Usually just lifting and some form of cardiovascular exercise.
- Я просто тренируюсь круглый год. И я состыкую тренировки с любым персонажем, которого буду играть в будушем. Малыш Джон, я не хотел, чтобы он был очень маленьким, поэтому я начал поднимать больше поднимать тяжести, и тренировался побольше в подвижных видах спорта, много занимался боевыми искусствами и боксом, и работал с группой подготовки. Обычно я занимаюсь поднятием тяжестей и теми видами спорта, которые включают в себя сердечно-сосудистые тренировки.
I can’t imagine anybody who’s 6-foot-6 being “little” at any point.
- Я не могу себе пресдтавить никого в 6 футов 6 дюймов ростом "маленьким" ни в каком виде. Yeah, but 6-foot-6 me at 18, you saw a big head and this stringbean body, these massive hands and these massive feet, just trying to keep it all moving in one direction. And if I got out into the wind, I was in trouble. That’s probably part of why I got a little bit obsessive.
- Да, но вы бы видели меня в 18, такого же роста, с большой головой и телом как жердь, огромными руками и огромными ногами, с трудом справляющегося с тем, чтобы двигаться в пространстве без потерь. А на ветру меня вообще сносило. Отчасти поэтому у меня сейчас этот бзик по поводу тренировок.
|
|